みなさんこんにちは。
突然ですが、街中にみるカタカナ表記は実際には通じないケースが多々あることをご存じですか?また、その言葉の正しい言い方はご存知ですか?
カタカナ表記は英語をそのまま日本語にしたものと覚えてしまうと、伝わらないので間違って覚えないようにしましょう!
そこで今回は英語と間違いやいカタカナ表記と正しい言い方についてご紹介します♪
英語と間違いやいカタカナ表記と正しい言い方
パソコン
パソコンはPersonal computerを略した和製英語です。しかし、英語圏でパソコンといっても通じません。
下記の言い方で覚えましょう!
正しい言い方:PC, computer
ノートパソコン
正しい言い方:laptop
スマホ
英語圏ではガラケーやスマホを区別せず、携帯電話として共通の単語を使います。
正しい言い方:cell phone, mobile phone
パーカー
実はフードが付いているもの、付いていないもので言い方が違うんです!
正しい言い方:
フードが付いたもの→hoodie
フードが付いていないもの→sweatshirt
ワンピース
ワンピースと言うと、ロンパースやユニタードと勘違いされてしまいます。「dress」と聞くとゴージャスなものを想像してしまいがちですが、そのような場合は formal dressという事が多く、カジュアルなワンピースを指すときにもdressと使うので安心してください。
正しい言い方:dress
ビニール袋
vinyl (ビニール)ですと,、英語では塩化ビニールのような硬いものを想像されてしまい伝わりません。「プラスチック バッグ」の表現で覚えましょう!
正しい言い方:plastic bag
サイン
→signature
マンション
mansionだと「豪邸」という意味に捉えられてしまうので注意!
正しい言い方:
分譲を所有している場合→condominium, condo
賃貸→apartment
ガソリンスタンド
正しい言い方:gas station, petrol station
アレルギー
正しい言い方:allergy(アレジー)
キーホルダー
正しい言い方:key chain, key ring
セーター
正しい言い方:sweater(スウェッター)
いかがでしたか?
子どもは学習したことを吸収するスピードが速いので、今回の記事をさっそくお子さまとシェアして正しい言い方を覚えてくださいね♪海外旅行先や普段のレッスンでもきっと役に立つはずです!
GLOBAL CROWNでは現在、無料体験レッスン実施中です!詳しくは公式ホームページをチェックしてください!
また、インスタグラムやフェイスブックでも定期的に発信しています。そちらも併せてチェックしてみてくださいね♪
子どものためのオンライン英会話GLOBAL CROWN公式HP
最新記事 by Hugcome (全て見る)
- 『苦手意識』を作らない!外国語活動、家庭でのフォローアップガイド - 2024-12-09